<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Corat Coret</title>
	<atom:link href="http://coratcoret.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://coratcoret.com</link>
	<description>Menulis dan Berkomentar Tentang Apa Saja</description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Jul 2010 16:06:35 +0700</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>Comment on Penerjemah Bahasa Indonesia-Bahasa Sunda by martial arts</title>
		<link>http://coratcoret.com/penerjemah-bahasa-indonesia-bahasa-sunda-0262.html#comment-411</link>
		<dc:creator>martial arts</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Jul 2010 16:06:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://coratcoret.com/?p=262#comment-411</guid>
		<description>ada gk situs penerjemahan bahasa indonesia menjadi bahasa sunda?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ada gk situs penerjemahan bahasa indonesia menjadi bahasa sunda?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Penerjemah Bahasa Indonesia-Bahasa Sunda by martial arts</title>
		<link>http://coratcoret.com/penerjemah-bahasa-indonesia-bahasa-sunda-0262.html#comment-410</link>
		<dc:creator>martial arts</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Jul 2010 16:03:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://coratcoret.com/?p=262#comment-410</guid>
		<description>ada gk kamus bahasa indones ke bahasa sunda?
nd ada gk kamus bahasa sunda kasar&#039;a menjadi bahasa sunda halus?
thx</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ada gk kamus bahasa indones ke bahasa sunda?<br />
nd ada gk kamus bahasa sunda kasar&#8217;a menjadi bahasa sunda halus?<br />
thx</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Penerjemah Bahasa Indonesia-Bahasa Sunda by oki</title>
		<link>http://coratcoret.com/penerjemah-bahasa-indonesia-bahasa-sunda-0262.html#comment-409</link>
		<dc:creator>oki</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Jul 2010 10:25:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://coratcoret.com/?p=262#comment-409</guid>
		<description>apa</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>apa</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Fragments of Terboyo: The Mighty One. by Storytelling UX, Native Americans, iPad, Branding, Next Gen, Augmented Reality &#38; More</title>
		<link>http://coratcoret.com/fragments-of-terboyo-the-mighty-one-0662.html#comment-403</link>
		<dc:creator>Storytelling UX, Native Americans, iPad, Branding, Next Gen, Augmented Reality &#38; More</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jun 2010 13:31:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://coratcoret.com/?p=662#comment-403</guid>
		<description>[...] Fragments of Terboyo: The Mighty One. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Fragments of Terboyo: The Mighty One. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Fragments of Terboyo: The Mighty One. by Arif Nofiyanto</title>
		<link>http://coratcoret.com/fragments-of-terboyo-the-mighty-one-0662.html#comment-402</link>
		<dc:creator>Arif Nofiyanto</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jun 2010 11:52:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://coratcoret.com/?p=662#comment-402</guid>
		<description>Hello Limor, thanks for visit. Even though this story lost some sense of spontaneity in English, I believe you still able catch the meaning. 

Next I&#039;ll translate more for you and also I think good for my English writing practice.

Arif</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello Limor, thanks for visit. Even though this story lost some sense of spontaneity in English, I believe you still able catch the meaning. </p>
<p>Next I&#8217;ll translate more for you and also I think good for my English writing practice.</p>
<p>Arif</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Fragments of Terboyo: The Mighty One. by Limor</title>
		<link>http://coratcoret.com/fragments-of-terboyo-the-mighty-one-0662.html#comment-397</link>
		<dc:creator>Limor</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jun 2010 10:40:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://coratcoret.com/?p=662#comment-397</guid>
		<description>Hi Arif,

Thank you so much for going into the effort of translating the story. Reading through I can see how some of sense of spontaneity might have been lost, but from what it lost I gained a better understanding of the culture of your telling.

It is very delicate and respectful to the characters even when you tell the reader what you see in them, what you think and feel about them and what they teach you in a way. 

It&#039;s lovely, human and delightful in it&#039;s descriptions - just the right amount to bring the reader in.

Warm regards and again - thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Arif,</p>
<p>Thank you so much for going into the effort of translating the story. Reading through I can see how some of sense of spontaneity might have been lost, but from what it lost I gained a better understanding of the culture of your telling.</p>
<p>It is very delicate and respectful to the characters even when you tell the reader what you see in them, what you think and feel about them and what they teach you in a way. </p>
<p>It&#8217;s lovely, human and delightful in it&#8217;s descriptions &#8211; just the right amount to bring the reader in.</p>
<p>Warm regards and again &#8211; thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Gaza Tel-Aviv Olympic Games 2020 by Arif Nofiyanto</title>
		<link>http://coratcoret.com/gaza-tel-aviv-olympic-games-2020-0650.html#comment-393</link>
		<dc:creator>Arif Nofiyanto</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 01:58:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://coratcoret.com/?p=650#comment-393</guid>
		<description>Sip Boss!! Piye kabar disana?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sip Boss!! Piye kabar disana?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Gaza Tel-Aviv Olympic Games 2020 by Kaos Piala Dunia</title>
		<link>http://coratcoret.com/gaza-tel-aviv-olympic-games-2020-0650.html#comment-392</link>
		<dc:creator>Kaos Piala Dunia</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 01:29:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://coratcoret.com/?p=650#comment-392</guid>
		<description>Sayang koneksinya busuk bos jd buffering videonya nya ga sukses.
Btw apapun bentuk usaha demi kemanusian spertinya wajib kita dukung. Minimal menyebarluaskan perihal usaha tersebut.

YNWA
;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sayang koneksinya busuk bos jd buffering videonya nya ga sukses.<br />
Btw apapun bentuk usaha demi kemanusian spertinya wajib kita dukung. Minimal menyebarluaskan perihal usaha tersebut.</p>
<p>YNWA<br />
 <img src='http://coratcoret.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Penerjemah Bahasa Indonesia-Bahasa Sunda by yusiana</title>
		<link>http://coratcoret.com/penerjemah-bahasa-indonesia-bahasa-sunda-0262.html#comment-390</link>
		<dc:creator>yusiana</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jun 2010 02:21:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://coratcoret.com/?p=262#comment-390</guid>
		<description>Pada jaman dahulu, tersebutlah seekor ayam yang bersahabat dengan seekor kera. Namun persahabatan itu tidak berlangsung lama, karena kelakuan si kera. Pada suatu petang Si Kera mengajak si ayam untuk berjalan-jalan. Ketika hari sudah petang si Kera mulai merasa lapar. Kemudian ia menangkap si Ayam dan mulai mencabuti bulunya. Si Ayam meronta-ronta dengan sekuat tenaga. Akhirnya, ia dapat meloloskan diri.

Ia lari sekuat tenaga. Untunglah tidak jauh dari tempat itu adalah tempat kediaman si Kepiting. Si Kepiting adalah teman sejati darinya. Dengan tergopoh-gopoh ia masuk ke dalam lubang kediaman si Kepiting. Disana ia disambut dengan gembira. Lalu Si Ayam menceritakan semua kejadian yang dialaminya, termasuk penghianatan si Kera.

Mendengar hal itu akhirnya si Kepiting tidak bisa menerima perlakuan si Kera. Ia berkata, “marilah kita beri pelajaran kera yang tahu arti persahabatan itu.” Lalu ia menyusun siasat untuk memperdayai si Kera. Mereka akhirnya bersepakat akan mengundang si Kera untuk pergi berlayar ke pulau seberang yang penuh dengan buah-buahan. Tetapi perahu yang akan mereka pakai adalah perahu buatan sendiri dari tanah liat.

Kemudian si Ayam mengundang si Kera untuk berlayar ke pulau seberang. Dengan rakusnya si Kera segera menyetujui ajakan itu. Beberapa hari berselang, mulailah perjalanan mereka. Ketika perahu sampai ditengah laut, mereka lalu berpantun. Si Ayam berkokok “Aku lubangi ho!!!” Si Kepiting menjawab “Tunggu sampai dalam sekali!!”

Setiap kali berkata begitu maka si ayam mencotok-cotok perahu itu. Akhirnya perahu mereka itu pun bocor dan tenggelam. Si Kepiting dengan tangkasnya menyelam ke dasar laut. Si Ayam dengan mudahnya terbang ke darat. Tinggallah Si Kera yang meronta-ronta minta tolong. Karena tidak bisa berenang akhirnya ia pun mati tenggelam.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pada jaman dahulu, tersebutlah seekor ayam yang bersahabat dengan seekor kera. Namun persahabatan itu tidak berlangsung lama, karena kelakuan si kera. Pada suatu petang Si Kera mengajak si ayam untuk berjalan-jalan. Ketika hari sudah petang si Kera mulai merasa lapar. Kemudian ia menangkap si Ayam dan mulai mencabuti bulunya. Si Ayam meronta-ronta dengan sekuat tenaga. Akhirnya, ia dapat meloloskan diri.</p>
<p>Ia lari sekuat tenaga. Untunglah tidak jauh dari tempat itu adalah tempat kediaman si Kepiting. Si Kepiting adalah teman sejati darinya. Dengan tergopoh-gopoh ia masuk ke dalam lubang kediaman si Kepiting. Disana ia disambut dengan gembira. Lalu Si Ayam menceritakan semua kejadian yang dialaminya, termasuk penghianatan si Kera.</p>
<p>Mendengar hal itu akhirnya si Kepiting tidak bisa menerima perlakuan si Kera. Ia berkata, “marilah kita beri pelajaran kera yang tahu arti persahabatan itu.” Lalu ia menyusun siasat untuk memperdayai si Kera. Mereka akhirnya bersepakat akan mengundang si Kera untuk pergi berlayar ke pulau seberang yang penuh dengan buah-buahan. Tetapi perahu yang akan mereka pakai adalah perahu buatan sendiri dari tanah liat.</p>
<p>Kemudian si Ayam mengundang si Kera untuk berlayar ke pulau seberang. Dengan rakusnya si Kera segera menyetujui ajakan itu. Beberapa hari berselang, mulailah perjalanan mereka. Ketika perahu sampai ditengah laut, mereka lalu berpantun. Si Ayam berkokok “Aku lubangi ho!!!” Si Kepiting menjawab “Tunggu sampai dalam sekali!!”</p>
<p>Setiap kali berkata begitu maka si ayam mencotok-cotok perahu itu. Akhirnya perahu mereka itu pun bocor dan tenggelam. Si Kepiting dengan tangkasnya menyelam ke dasar laut. Si Ayam dengan mudahnya terbang ke darat. Tinggallah Si Kera yang meronta-ronta minta tolong. Karena tidak bisa berenang akhirnya ia pun mati tenggelam.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Aryati by Arif Nofiyanto</title>
		<link>http://coratcoret.com/aryati-0608.html#comment-389</link>
		<dc:creator>Arif Nofiyanto</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jun 2010 17:35:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://coratcoret.com/?p=608#comment-389</guid>
		<description>Lama banget, tentang seseorang di Terboyo :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lama banget, tentang seseorang di Terboyo <img src='http://coratcoret.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
